Všetkým, čo milujú tradície!

Stará mama sa šla utopiť v slzách, keď sa sčista-jasna zjavil na prahu. Vysokánsky, hranatý, s bradou a fúzmi, ktoré sa beleli vločkami, s tvárou, akoby ju nešikovné dieťa vymodelovalo z hliny, sem-tam ešte celkom nevediac, čo kam patrí. Ale na oči, tie láskavé, hnedé hlbiny, na tie nezabudlo. Tie jediné sme si pamätali aj my, lebo ujo Matej, čo ako chlapec starú mamu, strapatú a nohatú, raz zachránil z potoka pred rakmi a odohnal strašidlo v starom mlyne, je svetobežník a ako je rok dlhý doma ho niet.

Všetci, koľko nás bolo, sme sa hneď zhŕkli a on nám rozprával, ako to vo svete chodí. O tom, že do každého domu v Nemecku doveje divoký severný vietor Weihnachtsmanna, čo dobré deti odmeňuje, zlé odnáša preč vo vreci a neverné ženy trestá metlou, a že keď Santa hodí dolu každým americkým komínom darčeky, posilní sa mliekom a sušienkami, čo mu deti nechali pod stromčekom, a svoje soby nakŕmi mrkvou (tiež takou spodstromčekovou), vydá sa rovno do horúcej Austrálie. Chudák, v tom ťažkom červenom polárnom plášti. Ale nedá sa nič robiť, aj tam ho čakajú! Na čižmičku v Stredomorí z výšky len smutne hľadí. Toľko darčekov by sa do nej zmestilo! Ale raz darmo, to je územie trojkráľovej starej a škaredej čarodejnice La Befany, nie jeho.

Stará mama mlčky počúvala s nami a napokon rozhodla, že tento rok na povalu po malý zošitok, previazaný belasou hodvábnou stužtičkou, nemusím. Rodinnými receptami si uctíme troch kráľov, Vianoce budú u nás svetové! Starý otec ihneď doniesol svoju najlepšiu brandy a pustili sme sa do príprav anglického vianočného pudingu. Vystriedali sme sa pri ňom naozaj všetci, dokonca sme ho na počesť troch múdrych mužov miešali z východu na západ. Akurát teda malá Dorotka, čo ju sám ujo Matej na rukách držal, aby dočiahla, svoje prianie do hrnca kričala, vraj aby sa určite splnilo, tak teraz neviem, či to platí. Mincu i náprstok už máme pripravené, Rudko do pudingu vraj hodí ešte čosi, ale nikomu nechce prezradiť čo. Minestrone na sviatočnom stole stará mama rázne zavrhla (to nech si majú Taliani, ak im kapustnica nie je dosť dobrá!), ale ruskú kutyu zo zrniek a maku s medom i francúzske nugáty – biely, čierny s praženými mandľami a karamelizovaným medom a napokon červený s pistáciami a ružou – nám sľúbila.

V mene celej redakcie vám prajem, aby ste mali budúci rok pestrý a aby ste sa nebáli novôt, ktoré môžu všetko zmeniť v jedno veselé dobrodružstvo.

 

Šťastné a veselé čítanie!

autorka

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *